是这个意思吗:To date, the government has only given us verbal evidence of a potential narrow, non-universal jailbreak, which essentially consists of asking the model to read a specific codebase and fix any software flaws. Our understanding is that one potential jailbreak was shared with the government. We have reviewed a report that we believe is the basis of the government's directive and validated that the level of capability displayed there is widely available from other models (including OpenAI’s GPT-5.5), and is used every day by the defenders who keep systems safe. We will share more details over the next 24 hours.
迄今为止,政府仅向我们提供了关于一个潜在的、有限且非普遍性越狱漏洞的口头证据,其本质是要求模型读取特定代码库并修复其中的软件缺陷。据我们了解,政府方面获得了一个潜在越狱案例的分享。我们已审阅了一份报告——我们认为该报告正是政府此次指令的依据——并经过核实,该报告中所展示的能力水平在其他模型中已普遍存在(包括 OpenAI 的 GPT-5.5),且每天都在被守护系统安全的防御人员所使用。我们将在未来 24 小时内披露更多详情。
看起来没这个意思吧,只是说这个能力在其它模型也存在,政府却不禁用这些模型
5.6怎么办,出了也不让用么。
这个老板跟家人云老板一样,没事喜欢整活儿
@codeqihan #1 意思差不多吧。就是因为有能力所以被禁。但是5.5也有这个能力
确实不公平,因为领先所以被管制。
@理塘丁真 #4 “且每天都在被守护系统安全的防御人员所使用”说法我觉得不像,如果是“每天都在被用于恶意行为”,才比较可能是这个潜台词
下面是llm总结的
有,而且潜台词相当丰富。这段声明读起来像是一份公开抗议或辩护声明,背景应该是某政府机构(很可能是美国政府)试图限制或下架某个AI模型,发声方在为自己辩护。
几个值得注意的潜台词:
1. "仅给了我们口头证据"
暗示政府的指令缺乏正当程序,证据不充分,我们是受害者。
2. "有限且非普遍性越狱"
在淡化威胁的严重性——言下之意是:这不是什么大漏洞,你们小题大做了。
3. "其他模型也有同样能力,包括GPT-5.5"
这是在拉竞争对手垫背:凭什么只针对我们?OpenAI也一样,你们为什么不管他们?有转移焦点、争取公平对待的意味。
4. "每天都被安全防御人员使用"
把这个能力重新定性为"防御工具"而非"攻击武器",试图翻转叙事框架。
5. "我们将在24小时内披露更多"
这是一种压力策略——暗示我们掌握更多信息,也在向公众宣示透明度,给政府施加舆论压力。
总体潜台词:
政府的打压是任意的、不公平的、缺乏证据支撑的,我们选择公开抗争而非沉默接受。
利好华为
@codeqihan #6
他们想说联邦政府的用户在越狱吗?小心海排长约谈他们
https://web.archive.org/web/20260610134259/https://openrouter.ai/apps?url=https%3A%2F%2Fwar.gov%2F
win!