原文链接:
https://openai.com/index/prc-linked-influence-operations-ai-debates/
The first cluster generated social media comments and images claiming that data center buildouts for AI were increasing electricity prices for average families. We named this cluster the “Data Center Bandwagon” campaign.
翻译:第一组集群生成了社交媒体评论和图片,声称用于 AI 的数据中心建设正在推高普通家庭的电价。我们将这一集群命名为 “Data Center Bandwagon” 宣传活动。
当然只是一个名字上的巧合,也可能openai内部华裔较多,听过Bandwagon这个品牌较为出名,顺手就用上了
bandwagon是时尚,时髦的意思吧
是这个意思,发这个帖子图一乐
纯意淫 ~~
噗
就是巧合啦